Lady Susan

Lady Susan          symbol-lydbog-lille symbol-ebog-lille

Av Jane Austen

Lady Susan (1793-94), skriven under Jane Austens unga år, är en underhållande brevroman med rötter i 1700-talets värld. Genom brev som utväxlas mellan romanens karaktärer, målas upp en bild av den vackra änkan Susan Vernon och hennes försök att skaffa både sig själv och sin dotter ett gott parti. Temat är alltså detsamma som i Austens senare romaner, och karaktärsstudier och moraliska frågor är i fokus också här, men i övrigt saknas det gemensamma nämnare med Austen senare verk. Lady Susan är en självisk, hänsynslös och intrigerande kokett som cyniskt spelar spel med männen och utmanar alla hjältinnekarakteristika som är typiska för den romantiska genren: Hon spelar en aktiv roll, hon är inte bara utomordentligt vacker utan också intelligent och kvick, kärlek är inte målet för henne och hennes friare är alla betydligt yngre än hon själv. Dessutom straffas Lady Susans omoraliska beteende inte alls så hårt som liknande uppträdanden i Austens senare författarskap.


Titelinfo:
  • Översatt från engelska av Eva Liljegren
  • Intalat av Monica Einarson
  • Tid: 2 tim 55 min
  • Download: 125,00 kr.
  • E-bok (90 sidor): 105,00 kr.
  • Ljudprov:

Bokens bakgrund

Jane Austen skrev Lady Susan i 18- eller 19-årsåldern och det är hennes första helt färdigställda verk. Den cyniska huvudpersonen gör att romanen skiljer sig oerhört från alla Austens senare skrifter. Den är synbarligen skriven med ungdomlig djärvhet och energi och visar att Austen redan som mycket ung hade djup insikt i den mänskliga naturen.

Jane Austen försökte aldrig få romanen publicerad – kanske eftersom hon tyckte att den var för djärv och saknade stöd från sin familj – men hon gömde manuskriptet och kopierade det ungefär ett årtionde senare, vilket tyder på att hon trots allt närde ett visst intresse för och stolthet över berättelsen.

Romanens huvudperson antas ibland vara inspirerad av Jane Austens kusin, Eliza de Feuillide, som liksom Lady Susan var en vacker, intelligent, ung änka som var förtjust i sällskapslivet, men som dock inte ägde samma skrupelfria moral. Dessutom finns det tydliga paralleller till den mycket kontroversiella brevromanen Farliga förbindelser från 1782 av fransmannen Pierre Choderlos de Laclos. Det finns anledning att tro att Austen kom i kontakt med romanen genom sin kusin som hade varit gift med en fransk adelsman och hade bott i Frankrike under ett antal år.

Recensioner

“Liksom de flesta av hennes ungdomsberättelser handlar den om dåligt uppförande, men den är fullbordad och polerad, sofistikerad i sin analys av uppförande och helt annorlunda från allt annat som hon dittills hade skrivit och någonsin kom att skriva igen. Ett helt och hållet ovanligt verk författat av en landsbygdsprästs dotter.” – Claire Tomalin, Jane Austen: A Life

“Att ha eller inte ha! Förmögenhet och make avgör en kvinnas lott, ett öde som Austen fångar i en underhållande samling brev. Sanningen om Lady Susans heder och ära förvandlas till en svårfångad reflex som kastas fram och åter mellan korrespondenterna.” – Sara Danius, Dagens Nyheter

Andra titlar av Jane Austen

Lady Susan

Lady Susan

Författare: Jane Austen
Inläsare: Monica Einarson

Övertalning

Övertalning

Författare: Jane Austen
Inläsare: Monica Einarson

Northanger Abbey

Northanger Abbey          symbol-lydbog-lille

Av Jane Austen

Catherine Morland är en naiv men godhjärtad 17-årig flicka. Hennes föräldrars barnlösa grannar bjuder henne till Bath, där hon gör sin debut i medelklassens sällskapsliv. Catherine finner snabbt en väninna i Isabella Thorpe med vilken hon delar en brinnande fascination för gotiska skräckromaner. Hon fattar också snabbt intresse för den intelligente och kvicke Henry Tilney och utvecklar senare en vänskap med hans syster, Eleanor Tilney, vilket resulterar i en inbjudan till familjens hem: Northanger Abbey. Den gamla klosterkyrkan sätter fart på Catherines livliga fantasi som är påverkad av tidens gotiska skräckromaner (dåtidens svar på dagens deckare), men när Henry konfronterar henne med sunt förnuft inser hon sanningar som hon tidigare varit blind för.


Titelinfo:
  • Översatt från engelska av Rose-Marie Nielsen
  • Intalat av Monica Einarson
  • Tid: 9 tim 27 min
  • Download: 210,00 kr.
  • Ljudprov:

Bokens bakgrund

Northanger Abbey, som ursprungligen bar titeln Susan, färdigställdes 1803 och var därmed den första av Jane Austens romaner som var redo att gå i tryck. Manuskriptet till Northanger Abbey såldes samma år som det var färdigt till bokhandeln Crosby & Co i London för 10 pund. Av okänd anledning valde bokhandlaren att inte publicera boken och 1816 sålde han den tillbaka till Austens bror Henry för samma belopp som den köptes för – helt ovetandes om att Austen sedan dess hade författat fyra oerhört populära romaner.

Före sin död redigerade Austen det ursprungliga manuskriptet, ändrade titeln och lade till sin “Annons” där hon gör läsaren uppmärksam på att de tretton år som har förflutit mellan slutförande och utgivning har gjort delar av verket föråldrade, i det att “platser, seder, böcker och åsikter har genomgått stora förändringar under perioden.” Jane Austen hade dock inte behövt oroa sig för att vara inaktuell. Hennes böcker läses i dag, 200 år senare, som aldrig förr – oavsett ändrade seder och åsikter.

Jane Austen hann inte publicera den reviderade versionen under sin livstid. Den gavs ut först efter hennes död år 1818 tillsammans med Övertalning, som var den sista bok som hon hann skriva.

Recensioner

“Romanen innehåller häpnadsväckande moderna feministiska vändningar – glasklar upplysningsretorik med liberala böjelser – och en psykologi som är förintande klarsynt. Mitt i den vaselinsuddiga romantiken blomstrar genomskådandets skarpa blommor.” – Ulrika Milles, Dagens Nyheter

Northanger Abbey är Austens mest litterära bok, full av anspelningar på den tidens poesi, prosa och historieskrivning. Berättaren pekar på romangenrens spelregler, leker med dem och skrattar åt dem.” – Sara Danius, Dagens Nyheter

Northanger Abbey är på många sätt den mest uppsluppna av Jane Austens romaner, men är i grund och botten en allvarlig och osentimental kommentar om kärlek och äktenskap i 1800-talets England.” – Alix Wilber, Penguin

Andra titlar av Jane Austen

Lady Susan

Lady Susan

Författare: Jane Austen
Inläsare: Monica Einarson

Övertalning

Övertalning

Författare: Jane Austen
Inläsare: Monica Einarson

Stolthet och fördom

Stolthet och fördom          symbol-lydbog-lille

Av Jane Austen

När Elizabeth Bennet träffar Fitzwilliam Darcy för första gången tycker hon att han är arrogant och högfärdig redan innan han högljutt förolämpar hennes utseende. När hon senare får reda på att Darcy är orsaken till att hennes älskade syster Jane inte kan få mannen hon älskar, så växer hennes redan starka motvilja mot honom ännu mer. I den spännande berättelsen som sedan följer, så visar Jane Austen hur lite man kan lita på sitt första intryck, liksom hon på karakteristiskt ironiskt sätt beskriver snobberi, dumhet, självupptagenhet samt vacklande moral i 1800-talets provinsiella medelklassliv i England. Det låter kanske trivialt, men det är det inte. Det är Jane Austen, när hon är som bäst, ochStolthet och fördom är en av litteraturhistoriens ofrånkomliga kärleksromaner.


Titelinfo:
  • Översatt från engelska av Gösta Olzon
  • Intalat av Monica Einarson
  • Tid: 11 tim 20 min
  • Download: 210,00 kr.   //   MP3 (1 x CD): 252,00 kr.   //   CD (9 x CD): 480,00 kr.
  • Ljudprov:

Bokens bakgrund

Jane Austen började skriva Stolthet och fördom 1796, efter en vistelse på Goodnestone Park i Kent tillsammans med sin bror och hans fru. Hon skrev på boken från oktober 1796 till augusti 1797 och kallade den ursprungligen Första intryck (First Impressions). Den 1 november 1797 skickade hennes far ett brev till bokhandlaren Thomas Cadell i London för att höra efter om han var intresserad av att se bokens manus, men bokhandlaren avvisade erbjudandet.

Romanen lades åt sidan under ett antal år, men under 1811 och 1812 företog Jane Austen en genomgripande omarbetning av boken och ändrade dessutom titeln till den, som vi känner till i dag. Forskare menar att hon inspirerades till titeln Stolthet och fördom från författarinnan Fanny Burneys roman Cecilia, där frasen ‘stolthet och fördom’ står skriven med stora bokstäver flera gånger i det sista kapitlet. Det är möjligt att Austen ändrade titeln för att undvika förväxling med andra böcker, eftersom det hade getts ut två andra verk med titeln Första intryck under åren från hennes första utkast till den reviderade utgåvan.

1812 sålde Jane Austen rättigheterna till Stolthet och fördom till Thomas Egerton på förlaget Military Library (som också hade gett ut Förnuft och känsla) för 110 pund. Detta skulle visa sig vara en ytterst fördelaktig affär för Egerton. Han gav ut romanens första utgåva i tre inbundna band i januari 1813 till ett pris av 18 shilling. Romanen fick goda recensioner och första upplagan sålde snabbt slut. I november samma år utkom den andra upplagan och en tredje gavs ut 1817. Enligt utsago tjänade Egerton 450 pund på endast de första två utgåvorna.

1813 såg den första översättningen av Stolthet och fördom dagens ljus – den var på franska. Kort därefter följde översättningar till tyska, danska och svenska. 1832 kom romanen ut i USA under titeln Elizabeth Bennet, eller Stolthet och fördom. Litteraturforskaren R.W. Chapmans utgåva av romanen 1923 ses som standardutgåvan, då de flesta moderna utgivningar är baserade på den.

Även om Stolthet och fördom utspelar sig omkring år 1800 fascinerar den fortfarande moderna läsare och toppar listorna över de mest älskade böckerna någonsin. Med över 20 miljoner sålda exemplar är den en av de populäraste romanerna i engelsk litteratur och den har varit föremål för många litteraturvetenskapliga forskningar. Det ständiga intresset för boken har även resulterat i ett överflöd av filmatiseringar, tv-serier och böcker, som är baserade på romanens karaktärer och teman.

Recensioner

“Den mest älskade boken av vår mest älskade författare.” – The Independent

Andra titlar av Jane Austen

Lady Susan

Lady Susan

Författare: Jane Austen
Inläsare: Monica Einarson

Övertalning

Övertalning

Författare: Jane Austen
Inläsare: Monica Einarson

Övertalning

Övertalning          symbol-lydbog-lille

Av Jane Austen

När Anne Elliot var 19 år lät hon sig övertalas till att, av ekonomiska skäl, bryta sin annars lyckliga förlovning med den charmige men medellöse sjöofficeren Frederick Wentworth. När tillfälligheterna för dem samman igen åtta år senare, är båda fortfarande ogifta, men nu är Wentworth rik. Dock har han inte förlåtit Anne att hon lät sig övertalas att avvisa honom och han behandlar henne med kyla och likgiltighet. Anne, som för länge sedan har insett att hon borde ha följt sitt hjärta och inte låtit sig påverkas av andras övertalning, ser resignerat och bedrövat på medan Wentworth uppvaktar grannarnas döttrar. Men samtidigt får hon själv en ny beundrare – och en olycka under en promenad vänder upp och ner på saker och ting. Annes vänner och familj försöker fortfarande att påverka hennes beslut, men den mogna Anne förlitar sig nu på sitt eget omdöme. Denna gång kommer hon inte att duka under för andras övertalning.


Titelinfo:
  • Översatt från engelska av Jane Lundblad
  • Intalat av Monica Einarson
  • Tid: 9 tim 22 min
  • Download: 210,00 kr.   //   MP3 (1 x CD): 225,00 kr.   //   CD (8 x CD): 400,00 kr.
  • Ljudprov:

Bokens bakgrund

Övertalning (på engelska Persuasion) är Jane Austens sista roman och skrevs strax före författarens död i juli 1817. Romanen publicerades postumt i december 1817 (men är daterad till 1818) tillsammans med hennes första roman Northanger Abbey. Gemensamt för de båda romanerna – förutom att de publicerades i samma volym – är att delar av dem utspelar sig i Bath och avhandlar det ytliga sociala livet på den fashionabla kurorten, något som Jane Austen var välbekant med eftersom hon bodde på platsen mellan 1801-1805.

Även om temat “övertalning” går igen på många ställen i boken och man som läsare kan tro att Austen har haft titeln i åtanke under utformningen av romanen, är det faktiskt inte författaren själv utan hennes bror Henry som gav boken dess titel efter hennes död. Det finns inga källor som dokumenterar vad Austen hade för avsikt att kalla boken, men enligt det som berättas inom familjen refererade hon till boken som The Elliots. En del forskare tror därför att det var denna titel som Austen hade i åtanke för sitt sista verk.

Jane Austen skrev färdigt Övertalning i juli 1817 – samma månad som hon dog – efter att ha kastat sitt första utkast av det näst sista kapitlet, som hon, enligt brorsonen James Edward Austen-Leigh, ansåg vara “lamt och platt”. Hon ersatte det ratade kapitlet med två helt nya kapitel som utgör det avslut som kom i tryck. Det ursprungliga näst sista kapitlet finns i dag att beskåda på British Museum i London.

Anne Elliot, Övertalnings hjältinna, är den äldsta av alla Austens hjältinnor och boken beskriver en djupare och mer mogen kärlek än vad man som läsare är van vid från Austens övriga romaner. Dessutom är det här den enda av hennes böcker där hjälten inte är aristokrat, utan en man från en blygsam bakgrund som har skapat sin egen förmögenhet.

Recensioner

“Trots Stolthet och fördoms position som Austens mest välkända och älskade verk – tätt följt av Emma – är de röster otaliga som menar att Övertalning, hennes sista roman, är det egentliga mästerverket. Här finns inga döda partier och inga byggnadsställningar, bare tät dramatik och genuin gestaltning. Tonen är mörkare än i ungdomsverken, och rymmer ett allvar som tar Austens romankonst ut på djupare vatten. Naturskildringarna är utsökta, och dialogerna kärnfulla.” – Amanda Svensson, efterord till Övertalning(Bonnier)

“Trots att det är så självklart hur allt ska sluta är Övertalning något av en nagelbitare. Förvecklingarna är många, många i persongalleriet beter sig irrationellt och romanen är verkligen ett dramaturgiskt mästerstycke.” – Maria G. Francke, Sydsvenskan

Övertalning är Jane Austens sista fullbordade roman, inte lika känd som de andra men minst lika läsvärd. Få författare är så skickliga på att punktera högfärd och enfaldigt principrytteri, så även här.” – Torkel Rasmusson, Dagens Nyheter

“Om Övertalning inte direkt är Austens mest charmiga bok, så är den nog ändå den mest tankeväckande. Med andra ord väl värd att investera i.” – Malte Persson, Expressen

Andra titlar av Jane Austen

Lady Susan

Lady Susan

Författare: Jane Austen
Inläsare: Monica Einarson

Övertalning

Övertalning

Författare: Jane Austen
Inläsare: Monica Einarson